欢迎光临佛山市禅城区小原外文翻译社(普通合伙)
佛山翻译-专门代办加急公证 小原翻译服务电话
翻译知识
当前位置:首页 > 翻译园地 > 翻译知识
如何玩转微信必备的英语
2022-07-01 21:19:39 作者:小原翻译|VISITORS: 711|来源:互联网
01

Jul
2022

  当你把微信的语言设置成英文后,微信官方把“拍一拍”翻译成了nudge,而不是我们**反应的pat。惊不惊喜?意不意外?在牛津词典里,对于nudge的定义是这样的:轻轻地推一下某人,尤其是用手肘,为了获得他们的注意。这种感觉就像小时候我们自习课上打盹,同桌用手肘推推你,提醒你老师就在你身后一样,这就叫nudge,你经历过吗??

  下面佛山翻译公司小编教你一些微信相关的英文表达,收藏好了!!

  Could I have your WeChat?

  我能加你微信吗?

  Jack added Mary on WeChat yesterday, but still got no reply at all.

  Jack昨天加Mary的微信好友,但是她一直没有回复。

  我们通过搜索微信号或者手机号来添加,也可以通过QR code 二维码

  Let me scan your QR code).

  我扫一下你的二维码吧!

  然后我们就可以接收到friend request?好友申请

  接受(accept)了请求之后,为了方便记忆我们都会改一下备注名(alias)

  接下来我们就可以和好友聊天啦。在这个表情包横行霸道的时代,当然要

  Send a sticker 发一个表情

  She sent a sticker to comment the photo.

  她发了一个表情来评论这张照片。

  You were mentioned 有人@你

  Don't forget to notify me. / Don't forget to give me a mention.

  记得@我一下。

  发朋友圈 post something on Moments

  关注 follow

  取关 unfollow

  “点赞”有两种表达:

  give ... a like / thumb-up


免责声明:文章部分数据、图片信息来源于互联网,内容仅供参考,如有侵权请及时联系我们进行修改或删除处理! 谢谢

上一篇:多语言排版的注意事项

下一篇:翻译公司内部使用的商务口译中的有效记忆技巧

翻译园地
联系我们

佛山翻译服务

  • 地址1:佛山市禅城区汾江中路144号科华大厦1002室(创业大厦正对面)

    电话:0757-82285965 13318391728

  • 地址2:佛山市禅城区魁奇路澜石(国际)金属交易中心大厅一楼

    电话:0757-82285965 13318391728

佛山翻译服务

版权所有 © 佛山市禅城区小原外文翻译社(普通合伙) COPYRIGHT 2021 ALL RIGHTS RESERVED 粤ICP备19115996号-1

欢迎光临佛山市禅城区小原外文翻译社(普通合伙),请问有什么需要吗?我们拥有专业的翻译队伍,热线咨询:133 1839 1728
现在咨询稍后再说
在线客服
热线电话 0757-82285965 手机 133 1839 1728

微信同步

佛山翻译公司二维码

微信公众账号

小原翻译拥有专业的翻译队伍,是一家专注驾照翻译、护照翻译、英语翻译、日语翻译等多语种的佛山翻译公司,欢迎来电咨询