欢迎光临佛山市禅城区小原外文翻译社(普通合伙)
佛山翻译-专门代办加急公证 小原翻译服务电话
翻译知识
当前位置:首页 > 翻译园地 > 翻译知识
如何正确翻译热门网络黑话?
2022-09-16 20:21:27 作者:小原翻译|VISITORS: 810|来源:互联网
16

Sep
2022

  “yyds”、“xswl”、“nsdd”……如何正确翻译热门网络黑话?佛山翻译公司小编为你解答

  1.yyds

  永远滴神

  “yyds”,汉语“永远滴神” 的拼音缩写。这一说法来自电竞选手的山泥若称呼他的偶像原英雄联盟职业玩家简自豪“永远滴神”。“yyds”字面上,可以翻译为“eternal God”,意思是“永恒的神”;也可以翻译为“the best ever”,突出对方的很好卓越。

  2. nsdd

  你说的对

  what you said is right

  一句万能回复,对他人的看法表示赞同,用于敷衍或对付杠精。遇到讲不清道理的杠精们时,与其费口舌争个你死我活,不如退一步保持平静,因为说再多终究还是站在**初的那个对立面上。

  3.xswl

  笑死我了

  laughing to death/LOL

  这是微博上一个非常火的缩写,相当于一连串的哈哈哈,2333。xswl和英文中的LOL(laugh out loud,放声大笑)有异曲同工之妙。

  4.nbcs

  没人在乎

  nobody cares

  Nobody cares一词的字母缩写形式,意思为没有人关心、没人会在意。虽然是网络流行语,但00后表示,末尾要加s才够谨慎~

  5. ujgj

  有句讲句

  有句讲句

  speak the whole truth

  即有句说句的意思,类似的还有“有一说一(u1s1)”。常用方法:yjsj,谁说大人不能过儿童节?

  6.ssfd

  瑟瑟发抖

  shake like a leaf

  用来形容感到害怕,惹不起。

  7.zqsg

  真情实感

  true feelings

  形容发自内心,走心了、认真了的意思。

  8.bdjw

  不懂就问

  just wondering/let me ask

  “不懂就问”是微博、论坛等平台中常见的提问用语,指“我不懂这个梗,请告诉我它是什么意思”。


免责声明:文章部分数据、图片信息来源于互联网,内容仅供参考,如有侵权请及时联系我们进行修改或删除处理! 谢谢

上一篇:亚洲语言与汽车工业翻译

下一篇:佛山翻译公司小游戏 一起来玩英文绕口令

翻译园地
联系我们

佛山翻译服务

  • 地址1:佛山市禅城区汾江中路144号科华大厦1002室(创业大厦正对面)

    电话:0757-82285965 13318391728

  • 地址2:佛山市禅城区魁奇路澜石(国际)金属交易中心大厅一楼

    电话:0757-82285965 13318391728

佛山翻译服务

版权所有 © 佛山市禅城区小原外文翻译社(普通合伙) COPYRIGHT 2021 ALL RIGHTS RESERVED 粤ICP备19115996号-1

欢迎光临佛山市禅城区小原外文翻译社(普通合伙),请问有什么需要吗?我们拥有专业的翻译队伍,热线咨询:133 1839 1728
现在咨询稍后再说
在线客服
热线电话 0757-82285965 手机 133 1839 1728

微信同步

佛山翻译公司二维码

微信公众账号

小原翻译拥有专业的翻译队伍,是一家专注驾照翻译、护照翻译、英语翻译、日语翻译等多语种的佛山翻译公司,欢迎来电咨询